Початкова сторінка

Знання про Україну

Що і де читати

?

НБУВ

Повна назва: Національна бібліотека України ім В. І. Вернадського

Утворена згідно указу гетьмана П. П. Скоропадського від 2 серпня 1918 р. як Національна бібліотека Української Держави.

В 1919 – 1934 рр. мала назву «Всенародна бібліотека України».

В 1934 р. передана у відання Академії наук УРСР і перейменована на Бібліотеку АН УРСР.

В 1948 – 1965 рр. мала назву «Державна публічна бібліотека УРСР».

Від 1965 р. мала назву «Центральна наукова бібліотека АН УРСР» (НБУВ), в 1988 р. їй надано ім’я В. І. Вернадського.

Від 1996 р. бібліотека має сучасний статус і назву – «Національна бібліотека України ім В. І. Вернадського».

Офіційний сайт бібліотеки:

Довідка про бібліотеку:

Основний будинок бібліотеки знаходиться в Києві на ; частина відділів працює на .

Бібліографічні записи (2711 – 2720 / 20645)

Сортування списку: автор, назва твору, А – Я

[Абдулаєва Г. А.] Битвы из истории Крымского ханства : очерки. – Симферополь : Крымучпедгиз, 2013. – 207 с. : ил.

[Абдулін І. А.] «Памятная записка» Агопа на армяно-кыпчакском языке (1620 г.). – Советская тюркология, 1971 г., № 3, с. 118 – 129.

[Абдулін І. А.] Армяно-кыпчакская эпиграфика. – «Тезисы докладов итоговой научной сессии Института языка, литературы и истории им. Г.Ибрагимова за 1972 г.», Казань, 1973 г., с. 48 – 52.

[Абдулін І. А.] Армяно-кыпчакские рукописи и их отношение к диалектам татарского языка. – «Материалы по татарской диалектологии», Казань, 1974 г., с. 166 – 185.

[Абдулін І. А.] Армяно-кыпчакские тексты из архива Ф.Е.Корша. – Татар теле hем едебияты (Казан), 1976 г., т. 5, с. 5 – 23.

[Абдулін І. А.] Памятная запись Киркора на кыпчакском языке. – «Лексика и стилистика татарского языка», Казань, 1982 г., с. 67 – 72.

[Абдулін І. А.] Протокол от 17 августа 1580 г. – «Исследования языка древнеписьменных памятников», Казань, 1980 г., с. 40 – 65.

(272)