International relations of ukrainian literature 13 – 18 cent.
Bibliographical records (11 – 20 / 53)
List sorting: author, title, A – Z
[Istrin V. M.] Русская литература 11 – 14 вв. и литература малорусская. – ЖМНП, 1905 г., № 8, с.
[Ivanov J.] Българско книжовно влияние в Русия при митрополит Киприан. – Известия на Институт за българска литература (София), 1956 г., т. 6, с.
[Jankovska L. A.] Recepcja twórczości Piotra Skargi na Rusi – w spuściźnie św.Dymitra z Rostowa i innych. – «Jezuici a kultura polska», Kraków, 1993, s.
[Jasinovskyj A. J.] Перекладачі з грецької мови в Острозькому культурному осередку: к.16 – п.17 ст. – «Грецьке православ’я в Україні», К., Прайм, 2001 р., с. 56 – 63.
[Jeromin I. P.] До історії російсько-українських літературних зв’язків в 17 ст. – «Матеріали до вивчення історії української літератури», К., Рад.школа, 1959 р., т. 1, с. 261 – 265.
[Koropeckyj R.] The Kiev Mohila collegium and 17-century polish-english literary contacts: a polish translation of Henry Montagu’s «Manchester al Mondo». – HUS, 1984, v. 8, № 1-2, p. 136 – 154.
[Krekoten V. I.] Світові сюжети в українській літературі 17 ст. – «Україна 17 ст. між заходом і сходом Європи», К., 1996 р., с.
[Kuzmina V. D.] Polska wersja «Historii o Magelonie», jej przekład ukraiński i rosyjski z 18 w. – SO, 1962, № 3, s. 323 – 350.
[Kyrchiv R. F.] Українська пісня в творчості польських поетів 16 – 18 ст. – «Республіканська славістична конференція. 5-та. ТД», Ужгород, 1962 р., с. 175 – 176.
[Kyrchiv R. F.] Український фольклор у старопольській літературі. – «Славістичний збірник», К., вид.АН УРСР, 1963 р., с. 308 – 338.