Початкова сторінка

Знання про Україну

Що і де читати

?

Фрік Девід

(1955 р. –)

Анотація (англійською мовою):

Note:

Твори (1 – 10 / 12)

Сортування списку: автор, назва твору, А – Я

[Будний С.] Biblia to iest księgi starego i nowego przymierza [...] na polski przełożone przez Szymona Budnego. – Paderborn: Ferdinand Schönig Verlag, 1994, Bd. 1 = 1206 S.; Bd. 2 = 430 S.

[Смотрицький М.] Jevangelije ucytelnoe. – Cambridge (Mass.), 1987. – 16, 568 p.

[Фрік Д.] «Fides Meletiaina»: Marcantonio de Dominis and Meletij Smotryc’kij. – HUS, 1991, v. 15, № 3-4, p. 383 – 414.

[Фрік Д.] «Foolish Rus»: on polish civilization, ruthenian self-hatred and Kasijan Sakovych. – HUS, 1994, v. 18, № 3-4, p. 210 – 248.

[Фрік Д.] Meletij Smotric’kyj. – Cambridge: Harvard university press, 1995. – 19, 395 p., 8 tabl.

[Фрік Д.] Meletij Smotryc’kij and the ruthenian language question. – HUS, 1985, v. 9, № 1-2, p. 25 – 52.

[Фрік Д.] Meletij Smotryc’kyj and the ruthenian question in the early 17 century. – HUS, 1984, v. 8, № 3-4, p. 351 – 375.

[Фрік Д.] Meletij Smotryc’kyj’s «Trenos» of 1610 and its rhetorical models. – HUS, 1987, v. 11, № 3-4, p. 462 – 486.

[Фрік Д.] On Meletij Smotryc’kyj’s polish. – «Res slavica», Paderborn, 1994, p.

[Фрік Д.] The circulation of information about Ivan Vyhovs’ki. – HUS, 1993, v. 17, № 3-4, p. 251 – 278.

(1)