НБУВ
Повна назва: Національна бібліотека України ім В. І. Вернадського
Утворена згідно указу гетьмана П. П. Скоропадського від 2 серпня 1918 р. як Національна бібліотека Української Держави.
В 1919 – 1934 рр. мала назву «Всенародна бібліотека України».
В 1934 р. передана у відання Академії наук УРСР і перейменована на Бібліотеку АН УРСР.
В 1948 – 1965 рр. мала назву «Державна публічна бібліотека УРСР».
Від 1965 р. мала назву «Центральна наукова бібліотека АН УРСР» (НБУВ), в 1988 р. їй надано ім’я В. І. Вернадського.
Від 1996 р. бібліотека має сучасний статус і назву – «Національна бібліотека України ім В. І. Вернадського».
Офіційний сайт бібліотеки:
Довідка про бібліотеку:
Основний будинок бібліотеки знаходиться в Києві на ; частина відділів працює на .
Бібліографічні записи (17221 – 17230 / 20492)
Сортування списку: автор, назва твору, А – Я
[Смолька С.] Unia Litwy z Koroną. – Kraków: 1897.
[Смолька С.] W pięciowiekowa rocznicą: rok 1386. – Kraków: 1886. – 4, 144 s.
[Смолька Я.] Katalog Archiwum aktów dawnych miasta Przemyśla. – Przemyśl: 1927. – 16, 240 s.
[Смолька Я.] Księga ławnicza m.Przemyśla 1402 – 1452. – Przemyśl: 1936, t. 1 = 429 s.; t. 2 = 168 s.
[Смольянінов В. М.] Материалы для родословной князей Гедиминовичей. – М.: 1905 г. – 12, 23 с.
[Смоляр В. І.] Історія античної та середньовічної Русі-Україн : (нові джерела і реалії). – К.: Медицина України, 2013. – 390 с.: рис.
[Смотрицький М.] Hrammatiki ili pismennica jazyka slovenskaho (Kremjaneć: 1638). – Frankfurt-M.: 1977. – 16, 120 S.
[Смотрицький М.] Hrammatiki slavenskija pravilnoe syntagma (Jevie: 1619). – Frankfurt-M.: 1974. – 22, 280 S.
[Смотрицький М.] Архив юго-западной России [1-07]. – К.: ВКДА, 1887 г., ч. 1, т. 7 = 16, 801 с.
[Смотрицький М.] Граматики славенскія правилное синтагма. – К.: Наукова думка, 1979 р. – 111, 248 с.