|
Німчук В. В. Києво-Могилянська академія і розвиток української лінгвістики 17 – 19 ст.Німчук В. В. Києво-Могилянська академія і розвиток української лінгвістики 17 – 19 ст. – «Роль Києво-Могилянської академії в культурному єднанні слов’янських народів», К., Наукова думка, р., с. 61 – 70. Библиотеки: НБУВ: ВА476065; ІАК: Э / Р-68 Язык издания: украинский Исторический период: 1601 – 1900 гг. Аннотация (на украинском языке): С. 62: «М.Смотрицький остаточно кодифікував міжнародну церковнослов’янську мову на основі її східнослов’янської редакції […] праця М.Смотрицького стала знаряддям культурного єднання слов’ян.» С. 63: »‘Лексикон’ П.Беринди – глибоко оригінальний твір. Матеріали, залучені з чужих лексикографічних праць, виявляються приблизно в 1/5 статей.» С. 65 «Українсько-церковнослов’янський словник ‘Синоніма славеноросская’ створено в основному шляхом зворотної переробки ‘Лексикона’ П.Беринди». С. 67: «До п.19 ст. книга В.Лащевського [1746 р.] була підручником грецької мови майже в усіх семінаріях Росії.» КатегорииАвтор: Нимчук Василий Васильевич (1933 – 2017 гг.) Деятели (3): Беринда Памво (1632 г. – 3 четв. 17 в.), Лащевский Варлаам (около 1704 – 1774 гг.), Смотрицкий Мелетий (1577 – 1633 гг.) Предметы (2): Другие вопросы украинского языка, Киево-Могилянская академия Полный текст: — |