|
Німчук В. В. Києво-Могилянська академія і розвиток української лінгвістики 17 – 19 ст.Німчук В. В. Києво-Могилянська академія і розвиток української лінгвістики 17 – 19 ст. – «Роль Києво-Могилянської академії в культурному єднанні слов’янських народів», К., Наукова думка, р., с. 61 – 70. Бібліотеки: НБУВ: ВА476065; ІАК: Э / Р-68 Мова видання: українська Історичний період: 1601 – 1900 рр. С. 62: «М.Смотрицький остаточно кодифікував міжнародну церковнослов’янську мову на основі її східнослов’янської редакції […] праця М.Смотрицького стала знаряддям культурного єднання слов’ян.» С. 63: »‘Лексикон’ П.Беринди – глибоко оригінальний твір. Матеріали, залучені з чужих лексикографічних праць, виявляються приблизно в 1/5 статей.» С. 65 «Українсько-церковнослов’янський словник ‘Синоніма славеноросская’ створено в основному шляхом зворотної переробки ‘Лексикона’ П.Беринди». С. 67: «До п.19 ст. книга В.Лащевського [1746 р.] була підручником грецької мови майже в усіх семінаріях Росії.» КатегоріїАвтор: Німчук Василь Васильович (1933 – 2017 рр.) Діячі (3): Беринда Памво (1632 р. – 3 чв. 17 ст.), Лащевський Варлаам (біля 1704 – 1774 рр.), Смотрицький Мелетій (1577 – 1633 рр.) Предмети (2): Інші питання української мови, Києво-Могилянська академія Повний текст: — |