Початкова сторінка

Знання про Україну

Що і де читати

?

Седакова О. А. Церковнославяно-русские паронимы: Материалы к словарю.

Седакова О. А. Церковнославяно-русские паронимы: Материалы к словарю. – М.: г. – 430 с.

Мова видання: російська

Анотація (російською мовою):

Первая в отечественной лексикографии попытка системного обзора слов, входящих одновременно и в современный русский, и в церковнославянский языки, но при этом в каждом из них обладающих своей семантикой. Чтение церковнославянского слова в его русском значении ведет к резким искажениям общего смысла церковнославянских текстов.

В словарь включено около 2000 таких слов; каждое слово сопровождается его греческим соответствием; значения отдельных слов иллюстрируются цитатами из Св. Писания и богослужебных текстов (многие из которых никогда прежде не переводились на современный русский язык).

Словарь составлен по текстам богослужебного круга Русской Православной Церкви. Сплошь просмотрены Октоих, Каноник, Триодь цветная и Триодь постная, Требник, Служебник, Часослов и Молитвослов – а также Новый Завет и Псалтырь. Каждое значение слова иллюстрировано примером из этих источников.

Категорії

Автор: Седакова Ольга Олександрівна

Предмет: Словники