Початкова сторінка

Знання про Україну

Що і де читати

?

Переробки біблійних книг в Україні 13 – 18 ст.

Бібліографічні записи (1 – 10 / 22)

Сортування списку: автор, назва твору, А – Я

[Апанович О. М.] Полемические заметки на полях харьковского экземпляра острожской Библии. – «Федоровские чтения. 1981 г.», М., 1985 г., с. 172 – 179.

[Єдлінська У. Я.] Церковнослов’янська лексика в українських учительних євангеліях 17 ст. – «О.О.Потебня і деякі питання сучасної славістики», Хк., 1960 р., с. 55 – 57.

[Колосова В. П.] «Слово на еретики» Козьмы Пресвитера в предисловии к острожской библии Ивана Фёдорова. – «Федоровские чтения. 1983 г.», М., 1987 г., с. 174 – 181.

[Корзо М. А.] Рукописные учительные евангелия из собраний ЛНБ в традиции церковно-учительной литературы Речи Посполитой 17 в.: толкование притчи о богаче и Лазаре. – «Рукописна україніка у фондах Львівської наукової бібліотеки ім.В.Стефаника НАН України та проблеми створення інформаційного банку даних», Львів, 1999 р., с. 302 – 310.

[Лев В. М.] Лексичні новотвори в крехівській Палеї. – Науковий збірник Українського вільного університету (Мюнхен), 1948 р., т. 5, с. 71 – 76.

[Олтеану П.] Originalul slavo-ucrainean al Cazaniei I (circa 1567) a diaconului Corsi – Postilla de Neagovo. – «Slavia veche şi slavona romanească», Bucureşti, 1975, p.

(1)