Література Білорусії
Бібліографічні записи (1 – 10 / 31)
Сортування списку: автор, назва твору, А – Я
Беларуская этнаграфія і фалькларыстыка: бібліяграфічный указальнік. – Мінск: 1972 г.
[Будний С.] Biblia to iest księgi starego i nowego przymierza [...] na polski przełożone przez Szymona Budnego. – Paderborn: Ferdinand Schönig Verlag, 1994, Bd. 1 = 1206 S.; Bd. 2 = 430 S.
[Василенок С. І.] Фольклор и литература Белоруссии эпохи феодализма. – М.: и-во МГУ, 1961 г. – 280 с.
[Гудзій М. К.] Традиции литературы Киевской Руси в старинных украинской и белорусской литературах. – «Славянские литературы», М., 1963 г., с. 14 – 46.
[Дорошкевич В. І.] Новолатинская поэзия Белоруссии и Литвы: 1 п.16 в. – Минск: Наука и техника, 1979 г. – 208 с.
[Кабашников К. П.] Традиції східнослов’янського героїчного епосу в білоруській народній творчості. – «Історичний епос східних слов’ян», К., вид.АН УРСР, 1958 р., с. 86 – 96.
[Кемпфі А.] O białoruskim zapleczu kulturowym w Mikołaja Hussowskiego «Pieśni o żubrze». – Rocznik teologiczny, 1992, t. 34, № 1, s. 193 – 208.
[Короткий В. Г.] Традиции Ивана Фёдорова в белорусской литературе к.16 – 1 п.17 вв. – «Иван Фёдоров и восточнославянское книгопечатание», Минск, Наука и техника, 1984 г., с. 180 – 193.
[Кузьміна В. Д.] Французский рыцарский роман на Руси, Украине и Белоруссии: «Бова» и «Пётр Златые Ключи». – Славянская филология, 1958 г., т. 2, с. 355 – 396.
[Лабинцев Ю. А.] Издания Франциска Скорины и других славянских первопечатников в библиотеке Супрасльского монастыря. – «Федоровские чтения. 1977 г.», М., 1979 г., с. 181 – 188.