Канонічні біблійні книги в Україні 13 – 18 ст.
Бібліографічні записи (31 – 40 / 47)
Сортування списку: автор, назва твору, А – Я
[Огієнко І. І.] Псалтир половини 18 ст. в лемківськім перекладі. – ЗНТШ, 1930 р., т. 99, с.
[Огієнко І. І.] Українська літературна мова 16 ст. і Крехівський апостол 1560-х рр.: літературно-лінгвістична монографія. – Варшава: 1930 р., тт. 1 – 2.
[Павловський І. Д.] Св.Евангелие на малороссийском языке. – РА, 1878 г., т. 2, с.
[Падяк В. І.] «Мукачівський псалтир» в оцінці вчених-славістів 2 п.19 ст. – Carpatica, 1993 р., т. 2, с. 152 – 162.
[Перетц В. М.] До історії перекладу Біблії в західній Русі: книга Естери в перекладі к.15 ст. – ЗУНТК, 1915 р., т. 14, с. 23 – 45.
[Рижський М. Й.] История переводов Библии в России. – Новосибирск: Наука, 1978 г. – 208 с.
[Росовецька Т. М.] Апостол Ивана Фёдорова 1574 г. в старопечатных львовских редакциях 1639 и 1654 гг. – «Федоровские чтения. 1983 г.», М., 1987 г., с. 181 – 187.
[Русанівський В. М.] Четвероєвангеліє 1569 р. і Крехівський апостол [15]60-х рр. – Бібліотечний вісник, 2000 р., № 5, с. 27 – 30.
[Сагарда М. І.] Переклади св.Письма на українську мову в 17 – 18 ст. – Книгар, 1919 р., № 20, с.
[Таубе М.] «Povest’ o Esfiri»: the Ostrog Bible and Maksim Grek’s translation of the Book of Esther. – HUS, 1987, v. 11, № 1-2, p. 100 – 117.